あの言葉も和製英語だった!? ウィンカーを英語で何と言うか

blinker スラング・熟語
スポンサーリンク

アメリカで実際に生活してみると、英語だと思っていた単語が実は和製英語で、

意味が全く通じず困るシチュエーションがよくあります。

 

僕がアメリカに赴任した当初、ようやく住む家が決まって入居した際、

トレイの性能が貧弱で すぐに詰まってしまいました(汚い話でゴメンナサイ!)。

詰まりを直すため、慌ててホームセンター・Home Depotへポンプを買いに行ったのですが...

 

Do you have a pump? と聞いたところ、これが全く通じず。

 

身振り手振りも交え、A tool to fix stuffed toilet! と言ってやっと

 

Oh you mean the plunger! Yes, we have it on the row five.

 

と教えてくれました。アメリカではトイレの詰りを直すポンプの事を

Plungerと呼ぶのでした。

 

今回は、このように知ってそうで意外に知らない英単語や、和製英語とその対訳を紹介します。

お馴染みのあの言葉も実は和製英語だった、という事に気付かれると思います。

 

Smart

意味:かしこい

細い・スリムという意味のスマートは有名な和製英語で、本来 Smartは賢いという意味となります。

今ではスマートフォンのおかげで本来の賢いという意味も広まってきましたね。

 

Flip flops

意味:ビーチサンダル

確かに歩くたびにサンダルがFlipしてFlopしますよね。Beach sandalsでも意味は通じるようですが、Flip flopsの方が一般的です。

 

Hoodies

意味:パーカー。フード付きのトレーナー。

本来パーカ(Parka)とは、イヌイットの人達が発明した極寒地用 フード付きジャケットの事を意味するそうで、僕たちが普段着で着ているフード付きトレーナーはHoodiesと呼びます。

 

Flathead screwdriver

意味:マイナスドライバー

 

Phillips screwdriver

意味:プラスドライバー

 

マイナスドライバー、プラスドライバーというのは和製英語となります。

Flatheadは平たい頭のという意味。Phillips Screwdriverは、Henry Phillipsさんが発明したから

この名前になったそうです。

 

Allen wrench, Allen key

意味:六角棒スパナ

 

Lineman’s pliers

意味:ペンチ

 

Utility knife

意味:カッターナイフ

カッターナイフも和製英語ですね。Snap-blade knifeといった呼び方もありますが、Utility knifeが一般的なように思います。

 

Stapler

意味:ホッチキス

 

Scotch tape

意味:セロテープ

Scotch tapeというのは商品名となりますが、アメリカでは広く一般的にセロテープの意味で使われています。

※英国ではSellotapeと呼ぶそうです

 

Duct tape

意味:(防水性のある)ガムテープ

Duct tapeは防水性のあるテープで汎用性が高く、荷造りの他、配管工事などにも使えます。

アメリカ人は困ったらとにかくDuct tapeを貼っておこう、という人が多いように感じます。

ちなみに発音が似ているDuck tapeというのは、ShureTech Brands社が販売しているduct tapeの商品名となります。

 

Tweezers

意味:とげ抜き

 

Nail clippers

意味:爪切り

 

Padlock

意味:南京錠

Tweezers、Nail clippers、Padlockは和製英語がある訳ではありませんが、道具をたくさん紹介したついでに。

 

Blinker

意味:ウィンカー

ウィンカーは和製英語となります

 

Steering wheel

意味:ハンドル

 

Excavator

意味:ショベルカー

 

Plunger

意味:トイレの詰りを直すポンプ

ポンプと言っても通じないので要注意!

 

GPS

意味:カーナビ

Car navigation systemでも一応意味は通じますが、GPSというのが一般的です

 

Jump drive, USB flash drive, Thumb drive

意味:USBメモリ

 

Earbuds

意味:インナーイヤー型イヤホン

Earbudsはインナーイヤー型イヤホン、Earphonesは装着部がより耳の奥に入るカナル型イヤホン、という使い分けがされています。

 

Trauma

意味:外傷、心理的外傷

日本語だとトラウマ=心理的外傷ですが、英語だと外傷という意味も持ちます。

ちなみに僕が幼稚園の頃、奈良公園で鹿せんべいを出し惜しみしていたら、背中から鹿に角で突かれ

倒されました。未だに、鹿なのにトラウマ、なんちゃって...

コメント

  1. 仁菜(nina) より:

    とてもおもしろかったです!

    道具系は知らないのが多かったので勉強になりました

    また遊びに来ます〜!