アメリカで実際に生活してみると、英語だと思っていた単語が実は和製英語で、
意味が全く通じず困るシチュエーションがよくあります。
僕がアメリカに赴任した当初、ようやく住む家が決まって入居した際、
トレイの性能が貧弱で すぐに詰まってしまいました(汚い話でゴメンナサイ!)。
詰まりを直すため、慌ててホームセンター・Home Depotへポンプを買いに行ったのですが...
Do you have a pump? と聞いたところ、これが全く通じず。
身振り手振りも交え、A tool to fix stuffed toilet! と言ってやっと
Oh you mean the plunger! Yes, we have it on the row five.
と教えてくれました。アメリカではトイレの詰りを直すポンプの事を
Plungerと呼ぶのでした。
今回は、このように知ってそうで意外に知らない英単語や、和製英語とその対訳を紹介します。
お馴染みのあの言葉も実は和製英語だった、という事に気付かれると思います。
Smart
意味:かしこい
細い・スリムという意味のスマートは有名な和製英語で、本来 Smartは賢いという意味となります。
今ではスマートフォンのおかげで本来の賢いという意味も広まってきましたね。
Flip flops
意味:ビーチサンダル
確かに歩くたびにサンダルがFlipしてFlopしますよね。Beach sandalsでも意味は通じるようですが、Flip flopsの方が一般的です。
Hoodies
意味:パーカー。フード付きのトレーナー。
本来パーカ(Parka)とは、イヌイットの人達が発明した極寒地用 フード付きジャケットの事を意味するそうで、僕たちが普段着で着ているフード付きトレーナーはHoodiesと呼びます。
Flathead screwdriver
意味:マイナスドライバー
Phillips screwdriver
意味:プラスドライバー
マイナスドライバー、プラスドライバーというのは和製英語となります。
Flatheadは平たい頭のという意味。Phillips Screwdriverは、Henry Phillipsさんが発明したから
この名前になったそうです。
Allen wrench, Allen key
意味:六角棒スパナ
Lineman’s pliers
意味:ペンチ
Utility knife
意味:カッターナイフ
カッターナイフも和製英語ですね。Snap-blade knifeといった呼び方もありますが、Utility knifeが一般的なように思います。
Stapler
意味:ホッチキス
Scotch tape
意味:セロテープ
Scotch tapeというのは商品名となりますが、アメリカでは広く一般的にセロテープの意味で使われています。
※英国ではSellotapeと呼ぶそうです
Duct tape
意味:(防水性のある)ガムテープ
Duct tapeは防水性のあるテープで汎用性が高く、荷造りの他、配管工事などにも使えます。
アメリカ人は困ったらとにかくDuct tapeを貼っておこう、という人が多いように感じます。
ちなみに発音が似ているDuck tapeというのは、ShureTech Brands社が販売しているduct tapeの商品名となります。
Tweezers
意味:とげ抜き
Nail clippers
意味:爪切り
Padlock
意味:南京錠
Tweezers、Nail clippers、Padlockは和製英語がある訳ではありませんが、道具をたくさん紹介したついでに。
Blinker
意味:ウィンカー
ウィンカーは和製英語となります
Steering wheel
意味:ハンドル
Excavator
意味:ショベルカー
Plunger
意味:トイレの詰りを直すポンプ
ポンプと言っても通じないので要注意!
GPS
意味:カーナビ
Car navigation systemでも一応意味は通じますが、GPSというのが一般的です
Jump drive, USB flash drive, Thumb drive
意味:USBメモリ
Earbuds
意味:インナーイヤー型イヤホン
Earbudsはインナーイヤー型イヤホン、Earphonesは装着部がより耳の奥に入るカナル型イヤホン、という使い分けがされています。
Trauma
意味:外傷、心理的外傷
日本語だとトラウマ=心理的外傷ですが、英語だと外傷という意味も持ちます。
ちなみに僕が幼稚園の頃、奈良公園で鹿せんべいを出し惜しみしていたら、背中から鹿に角で突かれ
倒されました。未だに、鹿なのにトラウマ、なんちゃって...
コメント
とてもおもしろかったです!
道具系は知らないのが多かったので勉強になりました
また遊びに来ます〜!
仁菜さん、 コメントありがとうございます!是非是非、また遊びに来てくださいね!